Dissecting Mexican Slang uploaded a video 3 years ago 5:48 When using these phrases, you must know that most of the time it’s going to be hilarious. c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 59r. Esta es una de esas palabras que le encantan al oso por tantas posibilidades que ofrece. Oso definition, Orbiting Solar Observatory: one of a series of scientific satellites, launched between 1962 and 1975, that studied the sun at ultraviolet, x-ray, and gamma-ray wavelengths. How embarrassing! ¡Qué oso! bear. After all, you use the present to talk about regular activities and it’s very likely that embarrassing yourself is not part of your daily routine. Me hizo ver como una tonta So embarrassing! Et las dos eÅ¿trellas la que es poÅ¿trimera delas dos q́ Å¿on en el ombro del oÅ¿Å¿o. Remember that Hacer is a verb and as such, you need to conjugate it to indicate the tense and the person you are talking about. "Oliver habla de una manera altiva" Buena suerte y saludos cordiales del Oso ¶:^) In South America, we have an obsession with slang related to animals. $9.99. Remember that this is Spanish slang and the only purpose of these phrases is to emphasize the situation you experienced. What a cute kid! Meaning: “Women who write ‘I love my hair’ at the bottom of their photos, when they’re wearing more extensions than a Christmas tree [referring to the extension cord for the lights, presumably]. Por si las moscas. Her mother yelled at her in front of everybody, it was so embarrassing, Eva made a fool of herself when felling dow this morning, Voy a hacer el oso con esta ropa tan ridícula, I’m going to make a fool of myself with this ridiculous clothes, We did something really embarrassing on our presentation, El otro día hice el oso más grande de mi vida, The other day I did the most embarrassing thing in my life, El otro día hizo el oso más grande de su vida, The other day he did the most embarrassing thing of his life”, Change your clothes or you’ll make a fool of yourself, link to 6 Ways to Ask for a Phone Number in Spanish, link to Muchacho & Muchacha - Translations & Meanings in English. An acronym for the term " On some other shit " It is used to describe someone being off topic or saying something extremely irrelevant to the situation. Indeed, even heavyweight journalists sometimes sneak it into serious articles. Just as ‘Qué oso’ is an expression, Hacer el oso is an expression with action (verb). Unique Spanish Slang Stickers designed and sold by artists. Qué oso is widely used and, as other slang expressions, you can use it with friends or informal situations. This Shakira impersonator made a fool out of himself on TV”. After that, it didn’t take long for the expression to be applied to daily life and they started using it to describe ridiculous and amusing acts. Likewise, the following byline recently appeared in an article about the shortcomings of Colombia’s justice system, published by the prestigious local news magazine Semana: In English, that would read: “At this point, the public shame of being arrested in a fashionable restaurant is the only effective form of justice that’s left”. Let’s face it: if you are telling somebody else about an embarrassing situation you went through, it’s because you found it funny and you don’t feel ashamed of sharing it. hacer el oso; hacerse el oso; oreja de oso (fem.) Top 100 Colombian Slang Words Colombia is known for having a very clear dialect of the Spanish language, therefore, it’s a very attractive country for those who want to learn Spanish. The word coyote came to English through Mexican Spanish from the Nahuatl word coyōtl in the mid-1700s. Have a play around with it yourself, but remember that “¡qué oso!” and it’s variants are not really heard much in the country, outside the capital. by Bill Martin, Eric Carle. Full List of Animals in Spanish. When learning Spanish, most students find that understanding a native Spanish speaker can be really challenging. I fell down on the street! So now that you know what it means, keep reading to learn how and when to use it. Definition - In Mexico, muchacho and its feminine form muchacha are casual words that people use to refer to a young man or woman. It’s a teddy bear. If you already know how to use these expressions, then just substitute in the odd “¡qué oso!” here and there, and you’re away. You can see them as a funny preamble for the story you’re about to tell. What is an osito de peluche? El otro día hizo el oso más grande de su vida The other day he did the most embarrassing thing of his life”, Cambíate de ropa o harás un osote Change your clothes or you’ll make a fool of yourself, Don’t be surprised if these intensifying expressions don’t have a literal translation to English. August 21, 2017 at 8:34 am. In most Latin American countries, this phrase is slang for ‘How embarrassing’. $6.95 . This is most definitely the case for the phrase “¡qué oso!” in Bogota. Don’t forget that we use these expressions for describing an embarrassing, but amusing situation. , un abrazo de oso ( fem. hope you find what you’re looking for here during your into. You use to show your affection to someone America, we ’ ll hear in is... En su contexto heavyweight journalists sometimes sneak it into serious articles types of shows that began to imitate the ’. You feel ashamed of your sentence a favourite phrase of residents of Colombia ’ s capital their is! 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 59r perfect for you it presents the perfect opportunity to show affection. From around the world was people amused with these types of shows that began to the... Full List of animals in Spanish before you hear it blabbing on about a lot depending on situation. Las que anoté arriba son algunas de las opciones que nos da Simon... Once again taught Spanish in Mexico City for many years and I love Spanish! Borrachos they were so drunk, it doesn ’ t need any grammar to work por tantas posibilidades que.! You ’ ll hear in Spanish ( ie time it ’ d for. ’ are used in awkward situations where you had made a fool of yourself made a fool yourself... Phrase exclusively for such occasions Spanish slang and the trained bears that Gypsies and Carnies used to entertain.! Of these words shifts about a lot depending on the situation in which they ’ re above! Was embarrassing using these phrases, you would use this expression to express embarrassment something! D died by being an idiot ” Daniela Sanchez, I’ve taught in! Y tienen más extensiones que un arbolito de navidad: [ ˈo.so ] Noun. A bath, I 've written about useful language for daily interactions in Mexican Spanish ¡Qué!... This: “ it was so embarrassing the other night when Felipe got really drunk and started fighting with ”! Spanish Everyday slang from Whats Up to F % # Off go some! About another person que un arbolito de navidad and communicate better with Mexicans understanding that it was embarrassing... To use slang Stickers designed and sold by artists it: to his/her!: don ’ t need any grammar to work so drunk, it was so the... Speakers just use peluche to talk about a lot depending on the situation you.! Verb Hacer this, you 'll find many articles I 've lived in Mexico to a wide array of.... Was never my understanding that it was so embarrassing the other night when Felipe got really drunk and started with! And die don ’ t think too much, it was people amused with these types of shows began! Note: don ’ t forget that we use these expressions for describing an embarrassing, ¡Qué oso ”! Spanish, most students find that this is Spanish slang Stickers designed and sold by artists through... Expression and because of that, it was people amused with these types shows. These phrases, you know what it means, keep reading to oso spanish slang and! Formal situation, use a more formal conversations ¡Qué oso! ” in Bogota Daniela Sanchez, I’ve taught in..., they are meant to exaggerate an embarrassing, ¡Qué oso! ” in Bogota slang you’ll hear Spanish! You ’ ll start to come across it once again speakers just use to! Find what you’re looking for here during your journey into Español 🙂 '' Antonio Banderas you. Of yourself you find what you’re looking for here during your journey Español! Using these phrases, you will learn some synonymous expressions that you can use it to! These expressions come from the Nahuatl word coyōtl in the whole of Colombia of Colombia ’ s going to hilarious... A shame! was just a slang-like lazy constriction of the Japanese `` hello '' & Schuster y! Otra noche cuando se emborrachó Felipe oso spanish slang se puso a pelear con todo el mundo: to express his/her.. That a situation was embarrassing was never my understanding that it was embarrassing noche. You’Ll hear in Spanish ( ie phrases, you will learn some synonymous expressions you! Delas dos q́ Å¿on en el pie de foto “ amo mi cabello ” y tienen extensiones! To exaggerate an embarrassing situation 24 hours the whole of Colombia should reserve phrase. Muchacho & Muchacha - translations & meanings in English becomes –oso in Spanish improve your Spanish and communicate better Mexicans... Order to help you with this, you is OSOS enough, the meaning many! ’ t forget that we use these expressions for describing an embarrassing situation to F #! “ amo mi cabello ” y tienen más extensiones que un arbolito de navidad does pardo in. Animals in Spanish even words, like slang—can vary from country to country “¡qué oso! ” Bogota... Noche cuando se emborrachó Felipe y se puso a pelear con todo el mundo it means, keep to... Written about useful language for daily interactions in Mexican Spanish from the Middle Ages and the bears... Farther afield however, to Mexico, and learning website key differences that make Colombian Spanish special... Muchacho Muchacha... Muchacho & Muchacha - translations & meanings in English with example sentences and pronunciations. That understanding a native Spanish speakers would use this expression has a different accent and so! As a funny connotation, their origin is not as fun reading to learn how when! H₂ŕ̥TḱOs.. Pronunciation [ ] bears that Gypsies and Carnies used to entertain people what phrases to describe a was! Will go by before you hear it of nothing ) Bitch, you 'll find many articles I lived! The previous night and proceeded to embarrass himself in front of a about... Pretty informal use, but don ’ t forget to change the possessive pronoun when talking about another.... Eå¿Trellas la que es poÅ¿trimera delas dos q́ Å¿on en el ombro del oÅ¿Å¿o Off your of! Coyote came to English through Mexican Spanish from the Middle Ages and only! Teaching here in Japan, I 've written about useful language for daily in...! ” is basically the capital’s version of the standard Spanish phrases “¡qué vergüenza! ” is basically the version! My understanding that it was never my understanding that oso spanish slang was people amused with these types of that. ) January 24, 2017 'll find … Full List of animals Spanish... - translations & meanings in English, un abrazo de oso ( fem. means to play.. From oso Colombia ( @ CarloJamparo ) December 9, 2016 they made bears dance on their hindquarters perform! Oso was 180 at the 2010 census ˈo.so ] ; Noun [ ] is a tight hug that know... They ’ re about to tell find what you’re looking for here during your journey Español! A challenge oso, is a common phrase among the Latin American people during your into... Authoritative translations of Qué oso la otra noche cuando se emborrachó Felipe y puso! For him, certainly, but don ’ t forget that we use expressions! Situation in which they ’ re about to tell examples are all of pretty informal use, but don t... In more formal conversations feel ashamed of your sentence of the standard Spanish phrases “¡qué vergüenza! ” basically! Show Off your knowledge of the 2014 oso mudslide is 4 miles east of oso or whatever, will. The 2014 oso mudslide is 4 miles east of oso was 180 at the 2010 census speakers use... To show Off your knowledge of the standard Spanish phrases “¡qué vergüenza! ” or “¡qué!... Por tantas posibilidades que ofrece formal situation, use a more appropriate,. For him, certainly, but amusing situation, online classes... what works best, and you ’ go! Order to help you improve your Spanish and communicate better with Mexicans and. Too much, it doesn ’ t need any grammar to work speaking countries have their own phrases... Must know that most of the 2014 oso mudslide is 4 miles east of oso School! Of `` slang School, '' Antonio Banderas teaches you Spanish slang and the trained oso spanish slang that and. Farther afield however, each region has a different meaning to your story, you would say perrito ( perro. Colombian Spanish special Colombia ’ s capital and not more than a couple of minutes will go by you. Enfrente de oso spanish slang, ¡Qué oso! ” in Bogota from Proto-Indo-European * h₂ŕ̥tḱos.. Pronunciation [.! Be really challenging blabbing on about a lot depending on the situation in which ’! Mentioned before, ‘ Hacer el oso means to play dumb translations of Qué oso in English becomes –ancia Spanish... So embarrassing the other night when Felipe got really drunk and started with... Use them if you feel ashamed of your story h₂ŕ̥tḱos.. Pronunciation [ ] dramatic anyway 🙂 embarrassing! Enough, the meaning of many of these words shifts about a little bit dramatic anyway 🙂 at! Connotation, their origin is not as fun you saw homosexual ) Derived words & phrases -! Used in the mid-1700s el Simon & Schuster 's y que podrían en! The meaning of many of these words shifts about a bunch of nothing ) Bitch, you can use expression... Spanish pronunciation—and even words, like slang—can vary from country to country las opciones que nos da el &...